[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.Niekiedy wyobra¿enie Marii jest zamkniêtew rybim pêcherzu.Mo¿na zastanawiaæ siê, czy te skojarzenia nie znalaz³yodzwierciedlenia w dwuznacznym s³owie Ovaries? Maria na koœcielnej pie-czêci trzyma na rêkach Dzieci¹tko, co w ironiczny sposób przypomina o ban-derze powiewaj¹cej nad hiszpañsk¹ armad¹ Filipa II, maj¹cej za zadanieprzywróciæ w Anglii katolicyzm.Na banderze znajdowa³ siê wizerunek Mariii ukrzy¿owanego Chrystusa.Tragicznym ¿artem historii koœció³ o bogatejmaryjnej tradycji sta³ siê miejscem kaŸni katolickich wyznawców Marii.W ten sposób bez w¹tpienia nale¿y te¿ rozumieæ uwagê Nostradamusa o sta-rej damie spadaj¹cej z wysokiego miejsca w kaplicy Matki Boskiej.W naszym przekonaniu, Nostradamus traktowa³ wielki po¿ar z 1666 rokujako karê za stracenie niewinnych ludzi.S¹dzimy, ¿e zaproponowana przeznas próba wyjaœnienia sensu przepowiedni Nostradamusa lepiej t³umaczyznaczenie niejasnych sformu³owañ wizjonera z Salon ni¿ dotychczasowe kon-cepcje ³¹cz¹ce to proroctwo wy³¹cznie z wielkim po¿arem.Zaraza w LondyniePrzedstawiona powy¿ej interpretacja przes³ania czterowiersza II.51 opiera-³a siê przede wszystkim na analizie samego tekstu proroctwa.Niemniejpotwierdzenie dla niej mo¿na znaleŸæ równie¿ w innych czterowierszach,a zw³aszcza w czterowierszu II.53.Oddziela je od siebie czterowiersz "obo-jêtny" nie zwi¹zany w ¿adnej mierze z zagadnieniami ognia i krwi sprawied-liwego.Nostradamus czêsto ³¹czy³ swoje czterowiersze w pary, które prze-dziela³ czterowierszem nie zwi¹zanym z nimi.W tym przypadku numero-logiczny zwi¹zek obu czterowierszy ma szczególne znaczenie, poniewa¿opisywane przez nie wydarzenie dzieli³ zaledwie rok.Drugi z nich doty-czy wielkiej zarazy, jaka dotknê³a Londyn na rok przed wielkim po¿aremz 1666 roku.La grand peste de cite maritimeNe cessera que morte ne soit vengee:Du juste sang par pris damne sans crime,De la grand' dame par fainte n'outragee.W wolnym przek³adzie tekst ten brzmi nastêpuj¹co:Wielka zaraza morskiego miastaNie ustanie (dopóki) œmieræ nie zostanie pomszczona:Krew sprawiedliwych zabranych i potêpionych bez winy,Wielkiej kobiety fa³szywie zgwa³conej.W œredniowiecznej i wczesnonowo¿ytnej Europie epidemie nie nale¿a³ydo rzadkoœci.Niemniej zaraza, jaka dotknê³a Londyn w maju 1665 roku, by³awyj¹tkowo tragiczna.W ci¹gu roku zmar³o w mieœcie ponad szeœædziesi¹tosiem tysiêcy ludzi.Kiedy we wrzeœniu nastêpnego roku wybuch³ wielkipo¿ar, Londyn nie doszed³ jeszcze do siebie po pustosz¹cej go zarazie.Wieluhistoryków sk³ania siê obecnie do przekonania, ¿e po¿ar z 1666 roku w osta-tecznym rozrachunku umo¿liwi³ Londynowi powrót do normalnego ¿ycia,usuwaj¹c pozosta³oœci zarazy.W odbudowanym mieœcie uwzglêdniono po-trzebê rozwoju i zachowania podstawowych zasad higieny.W pewnym sensieLondyn zawdziêcza wielkiemu po¿arowi swój póŸniejszy rozkwit.Tragicznedoœwiadczenia sprawi³y, ¿e przy odbudowie miasta szczególn¹ uwagê poœwiê-cono zagadnieniom ochrony zdrowia i z czasem Londyn sta³ siê, jak pisanow 1707 roku, "najzdrowszym miastem na œwiecie".Wzrost poziomu zdrowot-noœci mieszkañców miasta mia³ bezpoœredni zwi¹zek z rozwojem handlu, corównie¿ znalaz³o odbicie w czterowierszach Nostradamusa.Niemniej w la-tach piêædziesi¹tych XVI wieku uwagê proroka z Salon przykuwa³a przedewszystkim wizja zarazy zbieraj¹cej straszliwe ¿niwo.W czterowierszu II.53 Londyn nie wystêpuje z nazwy, lecz jest okreœlonyw sposób opisowy jako "miasto morskie" (cite maritime).W czterowierszutym znajdujemy równie¿, znane nam ju¿ z poprzedniego proroctwa, odniesie-nia do krwi sprawiedliwych (juste sang), krwi niewinnie przelanej.Wydajesiê, ¿e równie¿ ogólne przes³anie wspólne jest obu interesuj¹cym nas przepo-wiedniom.Po raz kolejny te¿ rozlew krwi wi¹¿e siê z kobiet¹, tym razem z grand'dame.Niew¹tpliwie w obu przypadkach pod wyra¿eniami tymi kryj¹ siê tesame pojêcia.Paralele miêdzy czterowierszem II.51 i II.53 s¹ oczywiste.Dowodzi tego swoista gra s³Ã³w, dostrzegalna miêdzy wystêpuj¹cymi w trze-ciej i czwartej linijce wyrazami damne i dame.Jeœli zaproponowana przeznas analiza czterowiersza poœwiêconego wielkiemu po¿arowi jest prawid³owa,to pod wyra¿eniem grand' dame ukrywa siê Maria Panna.Interpretacja czterowiersza odnosz¹cego siê do zarazy nie sprawia w takimkontekœcie wiêkszych trudnoœci.Zaraza, podobnie jak wielki po¿ar, stanowi³aw przekonaniu Nostradamusa karê bosk¹ za przeœladowania katolików.Niektórzy komentatorzy próbowali, jak ju¿ wspominaliœmy, ³¹czyæ tenczterowiersz z egzekucj¹ Karola I.Niemniej - podkreœlmy to raz jeszcze-tekst przepowiedni nie daje najmniejszych podstaw do poszukiwania zwi¹z-ków miêdzy wydarzeniami z 1649 roku oraz tymi z lat 1665 i 1666.Egzekucja Karola IJeœli odnoszenie czterowierszy II.51 i II.53 do kaŸni Karola I jest, naszymzdaniem, nieuprawnione, to zwi¹zek z wydarzeniami z 1649 roku czterowier-sza VIII.37 wydaje siê oczywisty:La forteresse aupres de la TamiseCherra par lors, le Roy dedans serre,Aupres du pont sera veu en chemiseUn devant mort, puis dans la fort barre.Zanim dok³adniej przyjrzymy siê temu skomplikowanemu czterowierszo-wi, proponujemy nastêpuj¹cy przek³ad:Twierdza w pobli¿u TamizyZdarzy siê, ¿e król zostanie zamkniêty wewn¹trz.W pobli¿u mostu bêdzie widziany w koszuliJeden przed œmierci¹, nastêpnie zamkniêty w forcie.Wkrótce po klêsce w bitwie z si³ami Parlamentu pod Naseby, Karol I zo-sta³ pojmany w styczniu 1647 roku i uwiêziony w zamku Windsor, "twierdzyw pobli¿u Tamizy".Wyra¿enie Cherra par lors mo¿na t³umaczyæ jako "upad-nie", w takim znaczeniu, ¿e twierdza w pobli¿u Tamizy zostanie zniszczona.Mo¿na nawet pokusiæ siê o tak¹ interpretacjê, ¿e twierdza zawali siê wrazz uwiêzionym w niej królem.Twierdza nad Tamiz¹ w okresie wojny domowej nie uleg³a ¿adnej katastro-fie.Wydaje siê zatem, ¿e wyra¿enie par lors nale¿y czytaæ jako pour lors,w znaczeniu "wówczas"
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Linki
- Strona startowa
- Barker Clive Wielkie sekretne widowisko
- Barker Clive Wielkie sekretne widowisko(1) i
- Jacq Christian Tutanchamon ostatni sekret
- [Tony Buzan] Sekrety superpamieci
- [Tony Buzan] Sekrety superpamieci (4)
- sekrety superpamieci (2)
- sekrety superpamieci (3)
- Brand Jo Kupa starych jaj, czyli mezczyz
- Beer, Johann Die kurzweiligen Sommer Taege i
- ÂŚwięty Koran
- zanotowane.pl
- doc.pisz.pl
- pdf.pisz.pl
- ps3forme.xlx.pl